Right now, in Andalucia, they are selling a local whisky called “Dyck”. Anglophone larrikins enjoy entering bars and asking very loudly for “a big dick”.
In fact, the whiskey is called DYC, short for Destilerías y Crianza, and it’s not local to Andalucia. It’s very popular among people to whom the English word ‘dick’ means nothing. Personally I find it headshrinkingly disgusting, but it was never intended to be targeted at ‘anglophone larrikins’. I’m sure I’m guilty of the same sort of sniggering myself on other occasions, but as a general principle the fact that a word in one language sounds a lot like a rude word in another should never give cause for amusement (cf Aon Focal Eile by Richie Kavanagh). Still, it was funny the time a whole load of French kids started laughing at a guy I know called Shane because his name sounded a lot like ‘chien’.